ΝΙΚΟΥ ΜΑΚΡΗ
'Υδωρ και πυρ η συνουσία... Παπαδίτσας
Υπάρχει μια μυστική συνθέτουσα η οποία μάς γαλουχεί άδηλα και της οποίας οι ρίζες είναι βαθιά δεμένες με τις απώτατες εμπνοές του υπάρχειν μας. Κάποτε υποψιαζόμαστε τον κόσμο της σαν απόμακρο αινιγματικό χαμόγελο το οποίο ωστόσο, αν προσεχθεί, αιχμαλωτίζει τον πραγματικό εαυτό μας ο οποίος αποκαλύπτεται ως εγγύτητα της εγγύτητας.
Είναι γνωστό πως η ζωή μας πλάθεται ουσιαστικά κατά την παιδικότητά μας και πως η τελευταία αναδύεται απ' τον κόσμο της άσπιλης ομορφιάς, της ωραιότητας, όπου όλα είναι ντυμένα με το παρθενικό πέπλο της αφέλειας, της αγνότητας, τον χάρματος και τον μυστηρίου. Σ' αυτή την ανάρια περιοχή η οποία δεν έχει ούτε χρόνο ούτε καταγωγές, σμιλεύεται η πρωτοσυνείδηση υπό τους απαλούς ήχους των αφηγήσεων, των παραμυθιών, των ποιημάτων κυρίως, γιατί όλα είναι ποιητικά, εκεί ο άνθρωπος ζει ποιητικά, για να επαναλάβω μια φράση τον Heidegger.
Οι πρώτες επισκέψεις της ζωής μας είναι αναπόφευκτα ποιητικές και αγρυπνούν νηφάλια ποδηγετώντας ειρηνικά την αναπτυσσόμενη παιδικότητά μας, ευθύνοντας δρόμους και τρέποντας σε φυγή τα φαντάσματα της δολιότητας, τον πόνου, της στέρησης. Άσματα του λαού με πόνο και περιπάθεια, καημοί τον ξενιτεμένου, παθήματα τον ναυτικού και των ορφανών που αφήνει το τραγικό ναυάγιο, εμπνοές ελπίδας, ηρωισμοί της κλεφτουριάς, επιστροφή τον αγνοημένου, μοιρολόγια με περιπάθεια, κ.ο.κ. είναι η πρώτη άυλη ύλη θα έλεγα που Θα τρέφουν τον ποιητικό λόγο στην προσπάθεια διάπλωσης τωνμυστικών της ποιητικής ψυχής. Απ' τα βάθη της ψυχής, γλυκύς ο πόνοςτης προσευχής, αναζητεί τα άσπιλα λύτρα που δένουν αιώνια τη μνηστήμε τον αναμενόμενο μνηστήρα, γι' αυτό προσευχή λέει με πόνο μια ψυχή για την αγάπη της που ζει σε ξένα μέρη. .. Ίσως ακολουθούν τραγωδίεςπου πληγώνουν τις ψυχές αλλά και που αγγέλλουν τις τραγικές πτυχές της ύπαρξης που θα καταγραφούν ποιητικά... Μύθοι της παιδικότητας, παραδόσεις των ώριμων, αναμονές της ήβης, γλυκά όνειρα της αυγής πλάθονται και διαπλάθονται, υπό υπαινιγμούς που θα γίνουν τα αιώνια αγαπήματά μας. . . .
Η αλουργίδα όμως της ποίησης είναι μαγική και το ξεκίνημά της παρθενικό (Ο Παλαμάς δε χαρακτήρισε την ποίηση ακροστεφάνωτη παρθένα;). Δεν εννοώ βέβαια τον πλέριο ποιητικό λόγο, αλλά το υπόβαθρό τον το οποίο ψελλίζει τα άσματα της παιδικότητας, μικρούς ύμνους στην ομορφιά της φύσης και της ψυχής, γιατί και τα δύο κάνουν στην παιδικότητά μας ένα. Γλυκοί ψίθυροι χωρίς τους οποίους δεν υπάρχει δημιουργία, ανεπιτήδευτες μαρτυρίες στην παιδικότητά μας, όπου ο αγρός, τα ζώα, η θάλασσα, η γιαγιά και τα μύρια χρώματαλουλουδιών και των κυμάτων του πελάγους πλέκουν στίχους καιμελοποιούν τη μυστική αρμονία.
Η παιδική μας πρωτοσυνείδηση βρίσκει στα πρώτα αυτά στιχουργήματα τις αφετηριακές της συνειδησιακές μορφοποιήσεις ως θραύσματα της ομορφιάς, μιας ομορφιάς την οποία η γλώσσα ντυμένη με αξίες της παράδοσης σμίγει με τα βάθη της ψυχής. Παίζουν οι λέξεις τον ψίθυρο της αναδυόμενηςπαρθενικής ομορφιάς, κι απάνω εκεί δυο σύννεφα λες κι είν'ασπροντυμένοι / αγγέλοι που με τ' ανοιχτά φτερά τους σταματήσαν / κι ήβραν τη γη τόσ' όμορφη κατ τόσο ευτυχισμένη / που εμείνανκαι τον ουρανό απόψε / ελησμονήσαν (Πορφύρας).Θωρώντας και αναθωρώντας βλέπουμε δυό yλυκά ματάκια, μάτιαζαφειρένια, /μ' άνοιξαν πληyή •/ κι άγρυπνώ άπ' τόν πόνο κι αγρυπνώ άπ' τήν έννοια / κι άπ' τή συλλοyή. (Πολέμης), τα πρώταψιθυρίσματα τον εκστατικά ερωτικού στο απώτατο βάθος του, απ' τις νύξεις και τις διηγήσεις, μέχρι τις πρώιμες υποσχέσεις της Κόρης. Αχ! η ψυχή παντού ζητά την ωραιότητα /στην έκστασή της, στα υψηλότερα όνειρά της,/ στον έρωτα και στη λατρεία και χαρά της,/ πεντάμορφη φαντάζεται και τη Θεότητα. (Προβελέγγιος)Διακρίνουμε καθαρά πόσο οι λιγότερο γνωστοί ποιητές μας εμπνέονται απ' την απλότητα του ποιητικού λόγου που είναι λόγος παρθενικός, υφάδι της ψυχής των νέων, των εφήβων, των ωρίμων, πόσο τα γλυκά ανώνυμα άσματα της παιδικότητας, του μύθου, της ανύποπτης ομορφιάς που επικαλείται την αγνότητα υπό μουσικές υποκρούσεις, είναι το αγάπημα το οποίο θα παραμένει και θα ωριμάζει. Έτσι προχωρεί η ζωή διαπλούμενη, υποψιαζόμενη, εμβαθύνοντας στην πρώτη πληροφορία των χαρμικών σκηνών της παιδικότητάς της. Μαζί με την ωριμάζαυσα συνείδηση, όσο κι αν η υποψία, η αμφισβήτηση και η άρνηση εγείρουν τα δικαιώματά τους...Ποιο μεγάλο ποιητικό έργο στην ιστορία των πολιτισμών είναι ξένο προς τις παραδόσεις, τους μύθους και τους πρώτους ψίθυρους της ομορφιάς; Γεννιόμαστε, μεγαλώνουμε, ανατρεφόμαστε πλάι στο μυθικό αλλά χαρμικό μεγαλείο της παιδικότητας και οι αγώνας συνίσταται στη διάσωση αυτής της πρωτογενούς αγνότητας την οποία η μουσικότητα της απέριττης ποίησης εγγυάται (Σολωμός). "Ετσι κατανυσσόμαστε την αιώνια ωραιότητα της Αντιγόνης, την εγκαρτέρηση της Ανδρομάχης, το θαύμα του θεϊκού Ομήρου,την ακαταμάχητη γοητεία των τραγικών μας. Θα τους ξανασυναντήσουμε και στον ευρωπαϊκό χώρο και σε άλλες πολιτισμικές δημιουργίες υπό νέες εμπειρίες, αλλά η πρωτογένεια παραμένει ως ακριβό περιδέραιο οικουμενικότητα.
Υποστηρίζεται συχνά πως το βάθος του απέριττου της παιδικής ηλικίας της ποίησης καθορίζει κατά βάθος την πορεία της. Το ίδιο συμβαίνει και με την ανθρώπινη προσωπικότητα. Αν αναστρεφόμασταν με τους γνωστούς πια ποιητές μας θα βγαίναμεέξω απ' το χρόνο, μακριά απ' το χρόνο με τον Σικελιανό, Θα κατανυσσόμασταν πώς εκεί ο λαός ηυτύχησεν κατά τον Κάλβο, γιατί καλούμαστε ώ πιο κοντά στις ρίζες της ζωής μας/ από τη σκέψη μας κι από την έννοια!, εκεί όπου τα μαλλιά της όμορφης τ' άσπρισαν τα κρίνα.. .(Σεφέρης) Δεν πρόκειται για κάλεσμα σεφανταστικούς κόσμους, αλλά στον πραγματικό κόσμο τον οποίο η ποιητική συμβολική μάς αποκαλύπτει, όχι μακριά, αλλά στο βάθος της παιδικότητάς μας την οποία η ποιητική ενόραση προσπαθεί να κρατήσει ζώσα και κατά την πυρίκαυστη περίοδοτης λεγόμενης ωριμότητας, όταν η πραγματική ζωή είναι απούσα(Rimbaud), όταν νιώθουμε την αποκαλυπτική δύναμη τηςποιητικής φωνής Ταξίδεψα ανάμεσα σε άγνωστους ανθρώπους,για να ανακαλύψω πω το παιδί είναι ο πατέρα:ς τον ανθρώπου (Wordsworth), εκεί, στον αμνημόνευτο χρόνο (Novalis) που είναιο πραγματικός. Ξανοιγόμαστε στην παγκόσμια μούσα και ανακαλύπτουμε πολλά γνωστά μεγάλα ονόματα-μύστες στην ποιητική σύλληψη του κόσμου και της ζωής που είναι βαθύτατα οντολογική. Πάμε μακριέ, στους ρομαντικούς στους καταραμένους, στουςμυστικούς των βεδικών ύμνων και του Βιβλίου των Νεκρών των Αρχαίων Αιγυπτίων, στους υπερρεαλιστές και διαπιστώνουμε πως δεν απομακρυνόμαστε απ' τις αφετηριακές μας ενορμήσεις: Τις πλησιάζουμε όλο και πιο πολύ, γιατί το ποιητικώς ζην, δεν είναι τέχνασμα δολιευόμενου ή επινοούντος λόγου, αλλά αλήθεια ζωής, η πραγματική της υψιπέτεια. Νομίζουμε πως απομακρυνόμαστε, ενώ στην πραγματικότητα εμβαθύνουμε στις πρώτες ποιητικές μας τροφές και στο πνεύμα τους, στις πρώτες αγαπητικές συγκινήσεις που είναι υπέρτατες, στέγη της ζωής μας.Δε θα μπορούσαμε να εκφράσουμε με λόγια τη δύναμη των πρώτων ποιητικών ήχων, αφηγήσεων, παραμυθιών, θρύλων και μύθων στη ζωή μας. Είναι βαρύς ο τροχός του Ιξίωνα που μας κατατρύχει. Είναι δυσβάστακτο το άχθος του καθ' ημέραν βίου που μας κατεξουσιάζει. Ωστόσο, όσο η έγκοσμη συνείδησή μαςταλανίζεται απ' τη δοκιμασία και το πάθος, τόσο ο ουρανός της καθαρότητας, της αιώνιας φύσης των πραγμάτων τα οποία η ποίηση μας προσφέρει συνιστά επίκληση η οποία δεν έρχεται εκ των έξω αλλά απ' το βαθύτερο είναι μας. Εκείθεν αναδύονται και άλλε αλήθειες οι οποίες Θα μας τρέφουν. Θα είναι όμως τόσο αδύναμες και αναιμικές αν αποκοπούν απ' τα άσπιλα νάματα του πρώτου και μεγάλου νεύματος το οποίο μας τρέφει αιώνια, είτε το Θέλουμε, είτε προσποιούμαστε πως το αγνοούμε.
Νίκος Μακρής